Mình xem tấm pano này và cố tìm tòi "theo dòng lịch sử" mà chẳng biết khẩu hiệu này kỷ niệm sự kiện nào. Có bạn nào biết thì mách giùm.Ảnh: VnExpress
Nơi gặp gỡ của tất cả các bạn là cựu học sinh trường Phổ thông cấp III Công nghiệp Hà nội 1970 - 1975. Mục đích vui,giúp đỡ nhau trong cuộc sống và tôn trọng lẫn nhau cùng ôn lại những kỉ niệm ở Trường. Mọi người có thể đọc và góp lời vào bài có trên blog, bằng cách nhấp chuột vào chữ "nhận xét" ở phía dưới mỗi bài viết. Rất mong các bạn tham gia và ủng hộ.
Nhớ cách đây chừng 50 năm em nhỉ, chúng mình chạy ào ào trên bãi biển. Em thì lúc nào cũng hét lên: Thích quá cơ. Còn anh thì chạy theo sau nhìn em, thấy đôi chân em trắng loáng trong ánh chiều hoàng hôn ở bãi biển mà nhớ mãi. Giờ vẫn nhớ đấy. Hôm rồi, nhớ em quá bảo đứa cháu nó đưa ra biển. Ðinh nhấc chân bước, định hổn hển nhắc lại lời em nói, thích quá cơ, nhưng suýt nữa người anh đổ chúi xuống vì gió biển thổi.
Bài hát "The Phantom of the Opera" này được nghe đã lâu, nhưng chưa biết được nguồn gốc và câu chuyện trong bài hát. Bài hát này cũng đã được nhiều dàn nhạc phối khí lại và được trình diễn cũng rất tuyệt như Paul Mauriat, UnlimiteD, Richard Clayderman...hoặc trình bày theo phong cách Rock của Nightwish. Nhờ Internet nay mới rõ ngọn nguồn về nó.The Phantom Of The Opera [CHRISTINE:] In sleep he sang to me In dreams he came That voice which calls to me And speaks my name And do I dream again For now I find The Phantom of the opera is there Inside my mind [PHANTOM:] Sing once again with me Our strange duet My power over you Grows stronger yet And though you turn from me To glance behind The Phantom of the opera is there Inside your mind [CHRISTINE:] Those who have seen your face Draw back in fear I am the mask you wear [PHANTOM:] It's me they hear [TOGETHER:] My/your spirit and your/my voice In one combined The phantom of the opera is there Inside your/my mind He's there the Phantom of the opera Beware the Phantom of the opera [PHANTOM:] In all your phantasies You always knew That man and mystery [CHRISTINE:] Were both in you [TOGETHER:] And in this labyrinth Where night is blind The phantom of the opera is there Inside your/my mind [PHANTOM:] Sing my angel of music | Bóng ma trong nhà hát Trong giấc ngủ hắn hát với tôi Hắn đến trong những giấc mơ Giọng nói đó gọi tôi và nói tên tôi Và liệu tôi có còn mơ nữa không Khi bây giờ tôi biết rằng Bóng ma nhà hát ở đó Trong tâm trí tôi Hãy cùng ta cất cao giọng một lần nữa Bản song ca kì lạ của chúng ta Sức mạnh của ta với người mạnh hơn bao giờ hết Và cho dù người hướng về ta để trượt về sau Thì bóng ma nhà hát vẫn ở đó trong tâm trí ngươi Những người đã nhìn thấy bộ mặt ngươi đều phải chạy trốn trong khiếp sợ Tôi đã là tấm mặt nạ người đeo Đó là ta mọi người nghe thấy Tâm hồn của ta và giọng nói của ngươi (Tâm hồn của ngươi và giọng nói của ta) Hoà lẫn vào làm một Bóng ma nhà hát ở đó Trong tâm trí ngươi (Trong tâm trí tôi) Bóng ma nhà hát hắn ở đó Bóng ma nhà hát hãy cẩn thận đấy Trong tất cả những suy nghĩ kỳ quái của ngươi Ngươi luôn biết rằng con người và những điều kỳ bí Đều ở trong ngươi Trong mê trận này nơi mà bóng đêm tăm tối Bóng ma nhà hát ở đó Trong tâm trí ngươi (Trong tâm trí tôi) Hãy hát lên thiên thần thi ca của ta… |