Thứ Bảy, 7 tháng 11, 2009

Giọng ca Opera Dmitri Hvorostovsky (CHLB Nga)

Vào một ngày mùa đông bình thường ở Siberia những năm 80 của thế kỉ trước, một ngôi sao opera mới nổi, giọng baritone mới 22 tuổi, Dmitri Hvorostovsky đã biểu diễn hàng giờ liền tại một nhà máy bánh mì ở ngay chính thành phố quê hương anh – Krasnoyarsk trong nhiệt độ dưới 0. Giống như mọi buổi biểu diễn bình thường ở bất cứ nơi nào trên nước Nga, ngay kể cả ở một nơi tỉnh lẻ như Krasnoyarsk, buổi biểu diễn vẫn được dàn dựng một cách hết sức nghiêm túc...Xem tiếp
Web site: Nước Nga trong tôi

Dmitri Hvorostovsky trình diễn "Zhuravli" (Đàn sếu)

11 nhận xét:

  1. Cảm động lắm.Nhưng không biết người nào nhầm.Dimitri sinh 1952 không phải 1962.
    Cảm ơn Vinh.

    Trả lờiXóa
  2. Bee này cũng đã từng có nhiều ngày chỉ nghe giọng ca này, thậm chí còn “mê mẩn” ông này.
    Thank QV đã làm mình nhớ lại thời gian đó. Bây giờ nghe vẫn thấy “hồi hộp”.

    Trả lờiXóa
  3. Hay thật đấy V. ạ ! Bài này là một trong những bài tiếng Nga mà mình thuộc lòng từng từ cho đên tận bây giờ. Mỗi lần nghe lại, cảm xúc vân y nguyên như thế. Mình mê mẩn các bài hát tiếng Nga, những bài về chiến tranh, về sự đau thương mất mát, về sự đợi chờ mòn mỏi....
    Có một hội bạn của BT nhà mình cứ một, hai tháng lại rủ nhau tụ tập hát tiếng Nga, những bài hát bất hủ qua nhiều năm tháng. Hắn này có một collection có đến hang ngàn bài tiếng Nga.
    Thanks Vnq ! Rất hay !

    Trả lờiXóa
  4. Vnq có bài "Lebeđinaia vernơxt" (Lòng chung thủy của Thiên nga) không ? Bài này cũng hay lắm, cả nhạc và lời đều hay !

    Trả lờiXóa
  5. @TB:
    "Лебединая верность"
    Vào trang: http://www.youtube.com/ "search" có nhiều lắm. Nghe tạm Ở ĐÂY

    Trả lờiXóa
  6. Dung the vao youtube down duoc hang chuc ngan bai luon, LMN toan lay o day. Cong nhan bai nay hay.

    Trả lờiXóa
  7. Ma moi nguoi download clip cua Xophia Rotaru, nghe moi mui man
    София Ротару - Лебединая Верность
    http://www.youtube.com/watch?v=W-_NVKjnofs&feature=related

    Trả lờiXóa
  8. Lời dịch tiếng Việt: Mr. Giang M, 3-2008

    Những người lính không về
    Từ chiến trường đẫm máu,
    Dưới đất chẳng nằm yên,
    Đã biến thành đàn sếu.

    Chúng đến từ nơi xa,
    Vừa bay vừa cất giọng.
    Từng đàn, từng đàn một,
    Lại bay về phương Nam
    Bay theo hình mũi tên,
    Trong sương mù buổi sáng.
    Còn một khe trống nhỏ,
    Ở giữa đàn cho tôi.

    Rồi sẽ có một ngày
    Cùng với đàn sếu bay,
    Tôi trôi vào đêm tối,
    Cũng nói bằng tiếng chim.

    Những người lính không về
    Từ chiến trường đẫm máu,
    Dưới đất chẳng nằm yên,
    Đã biến thành đàn sếu.

    Trả lờiXóa
  9. Oi cha, hay qua. cam on BT.
    Bai nay ngay xua, khi bon minh con be ti, da bi cam hat. O ca lien Xo va VN. the moi khiep.

    Trả lờiXóa
  10. Mr Giang "M" còn có nickname là General Motors, hiện công tác tại HVKT Quân sự.

    Trả lờiXóa
  11. Thanks các bạn đã cho nghe lại những bài hát Nga của tuổi chai chẻ,thừa sức khỏe, mới bắt đầu biết yêu, yêu đời, yêu bạn gái, yêu cả nước Nga.

    Trả lờiXóa